BLOGas.lt
Sukurk savo BLOGą Kitas atsitiktinis BLOGas

Sensaccija!: Kalbos komisija dar ne(visai/visa)nusigalavusi!

Taigi — neregėtai pozityvi sensacija-tendencija!
 
       Užtikau, kad
tas iš KKomisijos išėjęs korporacinis nusipezėjimas, jog esą prie wordų, fordų
ir gmailų galūnės nededamos, nėra fundamentali monolitinė KKomisijos pozicija.
Tiek pat oficialios tos pačios Komisijos konsultantės Aistė Pangonytė ir Vilma
Zubaitienė mano kitaip:
 
Dirbant MS Word’o programa galima vieną kartą
apibrėžti vadinamąsias trumpinimo komandas (shortcuts) ir toliau jas vartoti
kabutėms įvesti. 
 
MS Office 2002 XP sulietuvintoje Word’o programoje
lietuviškos kabutės yra klaviatūroje vietoj dabar beveik visuotinai vartojamų
angliškųjų.
 
http://www.vlkk.lt/konsultacijos/ar-tiesa-kad/konsultacija.60.html
 
     
Tai patvirtina mano hipotezę, kad Kalbos komisija nėra nusprendusi, ką šiuo
svarbiu klausimu daryti. Vis dar drebina kinkas, vis dar bijo būti išvadinta
kalbininkais, vis dar kaip kokia tikrų politikierių institucija pluša prie
solidžių smulkmenų, ir tiek. Svarbu apsaugoti rožes, o mišką gesint paliekama
konsultantėms, ( — pasakytų Slovackis), — viena šliūkšteli vandens, kita —
žibalo… Senobės lietuvis Slovackiui atitartų — jo, kai plaukai žvilga[ntys ir
purūs], galvos negaila…

Rodyk draugams

Nu čia gražu, nu

negali nežavėti, kaip žmonės įsikibę į pačių susikurtą
stabuką-baubuką, kaip nuoširdžiai stengiasi atidirbti Korporacijoms,
kurios jų dar nė nepasamdžiusios… Šiaip ar taip, nuoširdžios
pastangos ir riboto proto mankšta — pačiam smagu. Smagu žaisti pijarą.

Gal
tikrai reikėtų atsitokėt ir mest tas galūnes — juk pačios lietuvių
kalbos pavyzdžiai rodo, kad įvardžiai, ištiktukai išvis neturi galūnių
(va!), o veiksmažožių galūnės — visai kitokios, visai ne „-as“ (pvz.,
„-yk“)! Tai ar ne laikas atsitokėti ir priderinti daiktavardžiuos prie
visos kalbos, sunorminti, susisteminti?..

E

—– Original Message —–
From: Rimas Kudelis <rimas.kudelis@cr.vu.lt>
To: Darius <darius10@takas.lt>
Cc: Komp_Lt@Konf. Lt <komp_lt@konf.lt>
Sent: 2005 m. lapkričio 27 d. 23:14
Subject: Re: Gmailas ir futbolas
> Darius wrote:
> > Albertas Agejevas parašė:
> >  
> >> Futbolas yra bendrinis lietuviškas žodis.  Gmail yra tikrinis, prekinė
> >> markė.  Jauti skirtumą?
> >>    
> > Tikrinis ar bendrinis, kai pakliūna į lietuvišką sakinį, jau nebesvarbu.
> > Vistiek norint kalbėti rišliai, tenka pridėti galūnę. Nebent nori būti
> > oficialus.
> >  
>
>
> Šiaip prisiminiau, kad mes ir lietuviškų nelinksniuotinų prekių ženklų
> turime. Pvz:
>
> Pildyk
> Mes!
> ieskok.lt
> rasyk.lt
> Mū (pienas)
> Miau (pieno gėrimas)
>
> Tad nereiktų galvoti, jog visokie gmailai labai jau išskirtinėm teisėm
> pas mumis gyvena.
>
> RQ

Rodyk draugams

Apie gmailizaciją

Va šitą ne iškart supratau, ar čia teigimas-klausimas-ironija:
Tai
kalba, kuri tariama balsu, bet jos negalima (uždrausta? neįmanoma?)
užrašyti?
O jei ir galima užrašyti, tai tik kur nors sau, kad
niekas
nematytų?

 
(Išvis niekad neužmiršk pavartot “ar”; vienas
iš didmiestinės pseudolietuvių kalbos reiškinių — nevartojamas
“ar”.)
 
Nu užbaigta skaidriai ir nedviprasmiškai.
 
O tojo teksto
leitmotyvas — aktualioji takoskyra tarp Natūralumo ir Oficialumo. Pagal
kažkokius Alisos šalies principus ją mato visos trys suinteresuotos pusės — Mes,
[užuomina į konkretų asmenį]-ai ir Kalbos komisija, — bet tik mes tuo
nesidžiaugiam, neskatinam. O tai įdomu, nes šiaip jau žinoma, kad kai
šnekamoji/sakytinė ir rašomoji atsiskiria, kalbos dienos būna suskaitytos — taip
nutiko lotynų kalbai.
 
Gal gmailizacija vyksta pagal tą patį geležinį
istorijos dėsnį? Gal mes, nueinantys į praeitį kaimo patricijai, desperatiškai
kabinamės į tas įmantrias prašmatnias (Oficialias?) senovines galūnes, o
moderniems plebėjams, tiems išdidiems gAlams, iberams, dakams, italikams,
[užuomina į konkretų asmenį]-ams, kuriems pavergėjų lietuvių-romėnų kalba buvo
primesta, labiau imponuoja jų gimtųjų kalbų — amerikiečių, komercijalo, pidžino*
— dėsniai?..
 
Atsikėlęs tik 4ą, tai daba biskį atsitrauksiu prie dienos
darbų; dą norėčiau parašyt, kaip aš nesuprantu šnekamosios, ir kokia sena ta
takoskyra ant Lietuvos.
 
*Pidžin ingliš — atrodo, kinų ir anglų kalbų
mišinys; viena iš kreolinių kalbų.
 

Rodyk draugams