BLOGas.lt
Sukurk savo BLOGą Kitas atsitiktinis BLOGas

Apie Lietuvos/Žodžio Laisvės ir Kovos Bylą

>”Geriausias file vertimas yra byla”.
> Ar tikrai?
  
(D.)

Tikrai. (Khe…) Juoba kad vienas vertimo entuziastas, apsiėmęs būti
tarptautiniu lietuvių kalbos ekspertu, yra trumpai ir aiškiai paaiškinęs, kad
FAILAS visai nesąs lietuvių kalbos žodis, o tik FILE su galūne (ak, ir čia tos
galūnės! [kiša pagalį]).

Apsiėmę būti vertintojais, šiejie entuziastai jau bene yra nusprendę, kad
terminas atsiranda/gaunamas tik IŠVERTUS. O šiaip jau esama dar trijų (?) būdų:
PERIMAMAS (demokratija, refrižeratorius, lazeris), SUKURIAMAS (rinkodara,
pieninkystė) arba PRITAIKOMAS (pampsas <[pufas]).

Išvis tas VERTIMAS yra mistiškas. Išverstų terminų reikia ieškot su žiburiu;
bet va vienas: “apskritis” (iš vok. k.). Dažniausiai “vertimas” ir būna toks,
kaip jį supranta apsiėmusieji vertintojai: verčiama ne žodžio
(leksinė?semantinė?) reikšmė, bet jo sudedamųjų dalių (morfemų) [kai kurios,
geriau žinomos?] reikšmės. Rezultatas vadinamas kalke.

BYLA yra postmodernistiškai tvinpyksiška, surrealistiška: lyg ir/šiek tiek
kalkė, bet juk išversta lyg ir teisingai… Bet kad ir kaip norisi dėl nesėkmės
kaltint save ar Tą Komisijos Narį, kuriam Kažkuo neįtinkama, — tarp mūsų niekas
nekaltas. Kalti, kaip jau esame teikęsi rašyti, senų senovės, dar ESM amžiaus,
užjūrio lingvistikos frankenšteinai, iš suglumimo ir skubėjimo, kad štai
susidūrė su Nauju Reiškiniu, paleidę į pasaulį tvarinį-kūrinį su užprogramuotu
genetiniu defektu (ar — bagu).

***
Ak, vis dėlto nu kaip saldu reikšti savo nuomonę, ypač kai lyg ir
visuomenės labui, o dar kai ją turi, ypač jei teisingą, paprastą, patogią
paprastiems vartotojams ir lietuvišką — nesigėdykime čia lietuviškumo (nubraukiu
tvirtą, ryžtingą ir optimistišką vyrišką ašarą)…

Pradžiugino-pralinksmino va toks… Sausus mokslinius svarstymus visada
sušildo nesumeluotos žmogiškos emocijos — kai pamatai, kad žmogui tikrai ne vis
vien, ar ten ta Kalbos komisija tik krapšto nosį, ar šika ant Šalies, ar,
apsaugok Viešpatie — “įtakoja oficialiąją lietuvių kalbą. Deja…” (Va tas DEJA
ir sušildo…)

Beje, va pritaikytinis terminas: žodis “viešpat[i]s”, reiškęs šeimininką*,
dabar naudojamas kaip tam tikras krikščionių dievo titulas, išreiškiantis jo
aukščiausiąją valdžią. (* T. y. laisvą ir neskurdų karių/vadų luomo žmogų,
nenuostabu, jei ir turintį vergų (karo belaisvių, žinoma; baltai juk buvo
arijai, turėjo daugiau orumo ir vergais neprekiavo, kaip kokie pedikai
graikai.)

***
Vis galvoju — kaip čia subtiliau, be gaidinimio i dubasinimo,
perteikti tiems petūchams entuziastams: jeigu jau kas antram sakiny jie parašo
po klaidą, iš kurios matyti, kad LK gramatika jiems tikrai nelengvai pasiduoda,
tai ar jie negalėtų bent kiek mažiau pasitikėti Savo Asmeniška neklausiama
Nuomone ir Vertinimais…

***
Pasižiūri, koks diskusijos įkarštis, kokia konfinių laiškų
banga…

Kaip Seime, taip ir visuomenėje.

Jei reikia priimt įstatymą, kurio tema smagi ir lengvai suvokiama (nors be
kurio dar dešimtmetį būtų galima ir apseiti? bet kuris paliečia Teisingumą? na,
koks nors “uždrausti raudonas žvaigždes” tipo) — oho, laikykimės!.. Statistinis
Seimo narys dėl jo meta Maljorkos atostogas, kad tik spėtų uždusęs įpulti į
tribūną, susigrumtų su Blogiu, ir jei ką, nuritintų vieną kitą slibino
galvą…

Bet kur nesuvokiami skaičiukai, formulės, nuododi socialinė ar ekonomistų
sritis — ai, kaip nors… Jei ką, tai nuo to neįdomaus, daugelio taip ir
nesuprasto nevykėlio įstatymo priklausys nebent tiek, kad už poros metų dukart
pagausės vaikų, gimdomų dėl pašalpų… Čia juk ne Teisingumo, o policijos
reikalas, ir tai tik už 10—15 metų…

Taigi, juk čia mūsų visų iščiūčiuota išmyluota Byla… Ir išdrįsk tu man taip
kėsintis!.. Grėsmė gerovei ir stabilumui!.. Veiksmo įtampa! Ačiū dievui, čia pat
šaunieji volkeriai ir stalonės — nuteikia optimistiškai!.. Čia, deja, ir vienas
kitas parsidavėlis (nieko tokio, dėl įvairovės; bet “Oskaro” negaus — nepavyzdys
jaunimui); šitie naurūs tipai pripumpuoti anabolikų, bet kaunasi ne taip gerai,
kaip gerieji, todėl tuoj pralaimės!.. Čia, žinoma, ir piktasis burtininkas
Merlinas — šioje pasakoje taip įslaptintas, kad net nežinoma jo vardo — tiktai
tiek, kad gyvenąs Ne Žmonių pasaulyje, o paslaptingoje skylėje, neturinčioje net
vardo, tik — VLKK!.. Net šiurpas nukrėtė, ar ne?.. Ką gi, dabar — visi į
kovą!!!

Rodyk draugams

Rašyti komentarą